Top of page
E-mail Address: a.wadan@arablish.com
Current Residency: State of Kuwait
Mobile Phone: +965 9218168
Place of birth: Egypt
Top of page
Top of page
CIW™
Microsoft ISA (Internet Security & Acceleration Server)
Developing Web Applications Using ASP.NET
I-NET+
CISA (Certified Information Systems Auditor)
CISSP (Certified Information Systems Security Professional)
Adobe Photoshop
Macromedia Flash
MS Office
Top of page
Trados
TagEditor
Microsoft Office Word
Microsoft Office Power Point
Microsoft Office Excel
Microsoft Office Access
Microsoft Office Publisher
Microsoft Office Outlook
Microsoft FrontPage
Microsoft Office Visio
Microsoft Visual InterDev
Microsoft HTML Workshop
Macromedia Dreamweaver
Macromedia Flash
Macromedia Freehand
Adobe Photoshop
Adobe Illustrator
Adobe Reader
Adobe Writer
Adobe ImageReady
Adobe PageMaker
ULead Gif Animator
QuarkExpress
HTML / DHTML/CSS/JavaScript
NetObjects Fusion
DTP (Desktop Publishing)
Software Testing
Web Designing
Web Administration
Graphic Designing
Assembling Computers
Top of page
Translation
Arabic-English-Arabic Financial Translation
Translation of United Nations (UN) Projects
Translation of International Accounting Standards (IAS)
Translation of International Financial Reporting Standards (IFRS)
Translation of Financial Statements
Translation of Initial Public Offering (IPO) Prospectus
Translation of Corporate Finance
Translation of Private Placement
Translation of Kuwait Stock Exchange (KSE) related documents
Translation of Internal Control Reports
Translation of Foreign Investment Studies
Translation of Anti-Money Laundry (AML) reports
Translation of IT Audit
Translation of Banking Systems Audit
Translation of BAS (Business Advisory Services)
Translation of Accounting field
Translation of Feasibility studies
Translation of HR (Human Resources) Manuals
Translation of Human Resources and Administration Policies and Procedures Manuals
Translation of Stock Market field
Translation of Information Systems Audit
Translation of Information Security Audit
Translation of Annual Reports
Translation of Quarter Reports
Translation of Taxation
Translation of Telecommunication companies audit
Translation of Electronics
Translation of Electronic devices manuals
Translation of Autos
Translation of Comics
Translation of Fiction
Translation of History
Translation of Marketing field
Subtitling
Software localization
Translation of ISO (International Organization for Standardization)
Translation of IRM (Information Risk Management)
Translation of Contracts
Translation of CISSP (Certified Information Systems Security Professional) terms
CTranslation of ISA (Certified Information Systems Auditor) terms
Translation of ISACA (Information Systems Audit and Control Association) terms
Translation of IS (Information Systems) Audit including the most world-wide Banking, Billing, GSM and Security systems)
Translation of Electronics
Top of page
Projects
Wadan English-Arabic Auditing Terms
glossary contains English terms used in auditing
firms, especially the big four, together with their translation
into Arabic as used in Kuwait. You can visit and download that glossary
through this link: Wadan
English-Arabic Auditing Terms.
English Summarizer
(A program that is able to summarize long texts
in a nutshell taking into consideration the most important points
of the text).
Automatic Categorizer
(A program that is able to categorize/classify
Internet topics and downloading them each under its suitable category).
Roget’s International Thesaurus Related Projects
(Projects that depend on Roget’s International
Thesaurus' method of classification, categories & taxonomies).
Automatic Speech Recognition (ASR)
(In collaboration with the same Belgian company,
comes ASR to convert speech into text, so it is so much helpful
in dictation and transcription, the matter that enables us to say
bye bye to keyboard).
Text-To-Speech (TTS)
(In collaboration with L&H (Learnout &
Hauspie), the leading company in
Speech Technology in Belgium, comes a powerful program in Speech
Technology that can convert any computer readable text into human-sounding
synthetic speech. So it can read your messages or any written text
you choose).
S@feChildNet (SCN)
(A program that can filter and block the Internet
sites that contain undesirable content depending on artificial
intelligence with helping tools for monitoring and controlling
Internet access time and internet management, Home Edition.
S@feBizNet (SBN)
(Internet filtering & management software, Corporate Edition.)
Professional participations in two of the big 4 auditing firms
(KPMG and Ernst & Young)
Various reports in the following subjects:
finance, accounting, banking financial statements, IT (Information
Technology), IRM (Information Risk Management), ISO (International
Organization for Standardization), feasibility studies, tax, legal
contracts, laws, decrees, circulars, CISA (Certified Information
Systems Security Professional), CISSP (Certified Information Systems
Security Professional), GSM (Global System for Mobile Communications),
BAS (Business Advisory Services) and communications.
Technical Writing
Content authoring (technical writing) of Manual/help files.
Web Designing
Designing portals and websites for a variety of companies and ministries.
Walt Disney Publications
I had publications for a variety of children
worldwide magazines (Mickey Mouse, Minnie, Donald Duck, Holiday
with Mickey, Disney and Me).
Top of page
Designing & Authoring
Designing portals for certain Ministries in Kuwait.
Designing a web site for blocking software (home & corporate
editions).
Designing a web site for Al-Bader Group.
Web sites optimization for matching the best search engines ranking.
E-mail Administration (Web Based).
Web sites’ content read proofing.
Designing and authoring Manuals/Help.
Web sites maintenance.
Technical Support.
SEO (Search Engine Optimization)
Top of page
Ernst
& Young
KPMG
Moore
Stephens International
Sakhr
Software
Alqabas
Newspaper
Al-Bader
Group
London
Translations
Top of page
ARABLISH Team
WATA (World Arab Translators' Association)
Proz Platinum Member
Certified Member in ATN APTS (Arab Translators Network - Arab
Professional Translators Society)
Top of page
Although I have tracked many translation fields
along ten years till now I would like to categorize myself basically
as an Arabic-English-Arabic financial translator and English-Arabic
information technology/legal translator (IT translator). I have
practices Arabic-English--Arabic financial translation and Arabic-English-Arabic
information technology translation in international corporations.
Top of page
INDIA
MALAYSIA
State of Kuwait
Kingdom of Bahrain
United Arab Emirates (UAE)
Kingdom of Saudi Arabia (KSA)
Top of page
Arabic Financial Translator Arabic-English-Arabic
financial translation Arabic legal translator Arabic legal translation
Arabic information technology translator information technology
translation Arabic financial translator Arabic financial translation
Arabic legal translator Arabic legal translation Arabic information
technology translator information technology translation Arabic
localizer Arabic localiser Arabic localization Arabic localisation
professional Arabic financial translator professional Arabic financial
translation Arabic financial translation services Kuwait Arabic
financial translator Kuwait Arabic financial translation State of
Kuwait Arabic computer science translator Arabic computer science
translation Arabic network translator Arabic network translation
CAT tools Trados TagEditor WinAlign T-Window for Clipboard MultiTerm
SDL Trados HTML Dynamic HTML DHTML Arabic translator.
Top of page
|